نیما

علی نوری اسفندیاری

۴ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «لادبن و نیما یوشیج» ثبت شده است.

”ری‌ رّا“ صدا می آید امشب

از پشت ”کاچ‌ء“ که بنداب

برق سیاه تابش تصویری از خراب

در چشم می کشاند.

گویا کسی ست که می خواند،

اما صدای آدمی این نیست-

با نظمِ هوش‌ربایی، من

آواز های آدمیان را شنیده ام،

در گردش شبانیِ سنگین ز اندوه های من،

سنگین تر

وُ آواز های آدمیان را یکسر

من، دارم از بر.

یک شب درون قایق دلتنگ

خواندند آنچنان که من

هنوز هیبت دریا را

در خواب می بینم.

ری رّا- ری رّا

دارد هوا که بخواند

در این شب سیاه،

او نیست با خودش او، رفته با صداش اما

خواندن نمی تواند.

 

”قطعهٔ کوچک جنگل در میان مزارع برنج“

۱۳۳۱

ول کنید اسب مرا

راه توشهء سفرم را و نمد- زین ام را

و مرا ”هرزه درا“

که خیالی سرکش

به در خانه کشانده است مرا.

رَسَم از خطّه‌ی دوری، نه دلی شاد در آن.

سرزمین‌هایی دور

جای آشوبگران.

کار شان کشتن و کشتار که از هر طرف و گوشه‌ی آن می نشانید بهارش-

گلء با زخم جسد های کسان.

فکر می کردم در ره چه عبث

که از این جای، بیابانِ هلاك

می تواند گذرش باشد هر راهگذار

باشد او را دل فولاد اگر

وَ بَرَد سهل، نظر

در بد و خوب که هست

وَ بگیرد مشِکلهای، آسان

و جهان را داند

جای کین و کشتار

وَ خراب و خذلان.

ولی اکنون به همان جای، بیابانِ هلاك

باز گشت من می باید، با زیرکی من که به کار،

خواب پر هول و تکانی که ره‌آورد من از این سفرم هست و هنوز

چشم- بیدارم و هر لحظه بر آن می دوزد هستی‌ام را

همه در آتشِ برپا شده اش می سوزد.

از برای منِ ویرانِ سفرگشته مجالی دم اِستادن نیست

منم از هرکه در این ساعتء غارت‌زده‌تر

همه چیز از کف من رفته به در

دل فولادم با من نیست

همه چیز ام دل من بود و کنون می بینم

دل فولادم مانده در راه.

دل فولادم را بی‌شکی انداخته است دست آن قوم بداندیش

که گل‌اش گفتم: ”از خون و ز زخم“

وین زمان فکرم این است که در خون برادرهایم

ناروا در خون پیچان‌

بی‌گنه غلتان در خون،

دلِ فولادم را، زنگ کند دیگر گون.

 

۱۳۳۲

هست شب یک شب دم کرده و خاک

رنگ رخ باخته ست

باد نوباوه‌ی ابر، از برِ کوه

سوی من تاخته ست.

هست شب، همچو ورم کرده تنی گرم در استاده هوا

هم ازین روست نمی بیند اگر گمشده ای راهش را.

با تنش گرم، بیابان دراز

مرده را ماند در گورش تنگ

به دل سوخته‌ی من ماند

به تنم خسته که می سوزد از هیبت تب

هست شب، آری. شب.

 

۲۸ اردیبهشت ۱۳۳۴

ترا من چشم در راهم شباهنگام

که می گیرند در شاخ ”تلاجن“ سایه ها رنگ سیاهی

وزان دلخستگانت راست اندوهی فراهم؛

ترا من چشم در راهم.

شباهنگام در آندم که برجا درّه ها چون مرده ماران خفتگانند؛

در آن نوبت که بندد دست نیلوفر به پای سرو کوهی دام

گر ام یاد آوری یا نه، من از یادت نمی کاهم؛

ترا من چشم در راهم.

 

زمستان ۱۳۳۶

”تلاجن نام درختی جنگلی است؛ درخت ارژن“